據(jù)韓媒EtNews報(bào)道,三星Galaxy S26系列手機(jī)韓版價(jià)格已浮出水面。此次曝光的定價(jià)信息顯示,該系列機(jī)型較前代產(chǎn)品存在不同程度的漲幅,引發(fā)市場(chǎng)關(guān)注。
具體來看,256GB版本中,Galaxy S26定價(jià)125.4萬韓元(約合人民幣6034元),較前代S25上漲9.9萬韓元;S26+定價(jià)145.2萬韓元(約合人民幣6987元),同樣上漲9.9萬韓元;頂配機(jī)型S26 Ultra定價(jià)179.7萬韓元(約合人民幣8647元),漲幅為9.86萬韓元。512GB版本的漲價(jià)幅度更為顯著,S26、S26+和S26 Ultra分別較前代上漲16.2萬韓元、16.4萬韓元和15.86萬韓元,折合人民幣約769.9元至781.3元不等,漲幅比例在8%至14%之間。
通信行業(yè)知情人士透露,三星內(nèi)部已基本敲定S26系列售價(jià),但512GB機(jī)型的最終定價(jià)可能根據(jù)市場(chǎng)反饋動(dòng)態(tài)調(diào)整。"目前不排除在正式發(fā)布前夕對(duì)高存儲(chǔ)版本進(jìn)行價(jià)格微調(diào)的可能性。"該人士表示。
為緩解消費(fèi)者對(duì)漲價(jià)的抵觸情緒,三星計(jì)劃推出限時(shí)促銷活動(dòng):在首發(fā)期間購買256GB版本的用戶可免費(fèi)升級(jí)至512GB存儲(chǔ)空間。以當(dāng)前匯率計(jì)算,該優(yōu)惠相當(dāng)于讓利10萬至15萬韓元(約合人民幣481.2元至721.8元)。此舉被視為三星在成本壓力與市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)之間尋求平衡的策略。
據(jù)供應(yīng)鏈消息,三星MX事業(yè)部此前曾試圖控制漲價(jià)幅度,畢竟Galaxy S23系列以來已連續(xù)三代維持原價(jià)。但受內(nèi)存芯片價(jià)格大幅上漲及行業(yè)AI功能競(jìng)賽的影響,維持原價(jià)面臨巨大成本壓力。業(yè)內(nèi)分析認(rèn)為,此次定價(jià)調(diào)整既反映了原材料成本上升的現(xiàn)實(shí),也體現(xiàn)了三星在高端市場(chǎng)保持技術(shù)領(lǐng)先地位的戰(zhàn)略考量。











