一款名為“死了么”的APP近日因宣布更名為“Demumu”引發(fā)廣泛關(guān)注。據(jù)其官方微博透露,這一決定源于團(tuán)隊(duì)對全球化戰(zhàn)略的審慎考量,新名稱將在即將發(fā)布的新版本中正式啟用。消息發(fā)布后,迅速成為網(wǎng)絡(luò)熱議話題,網(wǎng)友們對這一名稱的創(chuàng)意與寓意展開激烈討論。
部分網(wǎng)友認(rèn)為新名稱“Demumu”發(fā)音獨(dú)特,甚至聯(lián)想到知名IP“l(fā)abubu”的發(fā)音風(fēng)格。更有網(wǎng)友通過拆解漢字發(fā)現(xiàn),將“Demumu”直譯為“得墓墓”竟與原名稱的“死亡”主題形成微妙呼應(yīng)。這種巧合引發(fā)更多聯(lián)想,有用戶嘗試用手機(jī)九鍵輸入法輸入該詞,結(jié)果顯示為“墳頭”二字,這一發(fā)現(xiàn)進(jìn)一步推高了話題熱度。
面對改名質(zhì)疑,該應(yīng)用團(tuán)隊(duì)回應(yīng)稱,原名稱“死了么”承載著特殊的歷史意義,但新名稱的誕生是產(chǎn)品發(fā)展的重要里程碑。創(chuàng)始人郭先生在接受采訪時(shí)詳細(xì)解釋了命名邏輯:前綴“De”取自英文單詞“Death”,既延續(xù)了原有品牌的核心概念,又為國際傳播保留了話題延續(xù)性;后綴“mumu”則通過疊詞設(shè)計(jì)營造出親切可愛的形象,試圖在嚴(yán)肅主題與用戶情感之間建立緩沖帶。
郭先生特別強(qiáng)調(diào),這個(gè)看似突兀的組合實(shí)則是團(tuán)隊(duì)精心設(shè)計(jì)的諧音造詞方案。他坦言,改名決策主要基于兩方面考量:一是應(yīng)對持續(xù)存在的輿論爭議,二是為產(chǎn)品拓展海外市場掃清障礙。盡管部分用戶擔(dān)憂名稱變更可能削弱品牌辨識度,但團(tuán)隊(duì)認(rèn)為這是實(shí)現(xiàn)長期發(fā)展的必要轉(zhuǎn)型。
網(wǎng)絡(luò)討論呈現(xiàn)明顯分化態(tài)勢。支持者認(rèn)為新名稱在保留核心概念的同時(shí),通過語言游戲巧妙化解了沉重感;反對者則堅(jiān)持原名稱的沖擊力是該應(yīng)用走紅的關(guān)鍵因素,擔(dān)心改名后難以維持話題熱度。面對爭議,應(yīng)用方僅以“會是一段美好的回憶”作為回應(yīng),未就具體運(yùn)營策略作出更多說明。
據(jù)內(nèi)部人士透露,名稱變更涉及復(fù)雜的品牌重塑工程,包括視覺系統(tǒng)更新、多語言版本適配等工作已進(jìn)入最后階段。此次改名是否能為該應(yīng)用打開國際市場,抑或?qū)е略杏脩袅魇В杂写袌鰴z驗(yàn)。但可以確定的是,這場由名稱變更引發(fā)的討論,已經(jīng)為產(chǎn)品帶來了遠(yuǎn)超預(yù)期的傳播效應(yīng)。






